Samba Esporte Fino / Carolina

Track name: Carolina

Artist: Seu Jorge

Album: Samba Esporte Fino / Carolina


Played 30 times

6/24/2012 (7:30am) 3 notes

I dream of going to Brazil.  I want to see Seu Jorge live while I’m there!  I discovered him while watching one of my favorite movies, The Life Aquatic with Steve Zissou (he played Pele, a crew mate that played Portuguese covers of David Bowie’s songs).  This is one of the songs I fell in love with. :D <3 -AK


TRANSLATION FROM PORTUGUESE TO ENGLISH:

Carolina is a girl who is difficult to forget
Sways nicely and a bright look in her eye
She has a fresh thing about her that drives me crazy
And I won’t even joke about her moves
A feminine wonder, a special sweetness
Intelligent, she is very sensual
I will confess that I am in love you

Oh Carolina that is very natural
Oh Carolina I need you
Oh Carolina I can’t stand not seeing you
Oh Carolina I need to talk to you
Oh Carolina I’m going to love you

From Monday to Monday I go crazy to see you
When I call you’re almost never there
That was the other thing that I wanted to tell you
We don’t have time so I better not
On Sunday tell me what you want to do
Make me a request and I’ll make it come true
Look friend, she only gives me pleasure
That Carolina rocks my world

Oh Carolina I need you
Oh Carolina I can’t stand not seeing you
Oh Carolina I need to talk to you
Oh Carolina I’m going to love you
Carolina, Carolina
Carolina, I need to meet you
Carolina, I feel lonely
Carolina, I need to tell you
Oh Carolina I just want to love you

Carol, Carol, Carol, …

#Seu Jorge#Carolina#Portuguese#The Life Aquatic with Steve Zissou#Wes Anderson#music#lyrics#Brazil#dream#love

6/8/2012 (3:23am) 11 notes

FRENCH LYRICS:

Blanc ou noir comme toi je parts au loin,

avec l’espoir de changer le destin.

Bien que dans le corps l’ae embrase,
dans l’obscurite la distance devient infinie.

Avec des jeunes veus en peau de bete,
on danse ensamble au milieu des tempetes.
Un autre horizon se dissout
dans la lumiere des yeux qui veulent se reveiller.

Et, j’attend la,
ou rien bouge maintenant. 
Meme si je ne te vois pas
Je peux retrouver ce que l’on cherche dans la nuit,
meme si c’est tres difficile
je danserai mon chemin avec les loups.

Je sentirai la lumiere sur ma peau,
sin avoir peur de tes mauvaises cotes.
C’est la lune qui conduit la danse
quand le soleil sera couche dans ton ame froide.

Je t’attend la,
ou rien bouge maintenant.
Ou l’ombre deploit tous ses voiles
Je peux retrouver ce que l’on cherche dans la nuit.
Meme si c’est tres difficile
je danserai mon chemin avec les loups.


ENGLISH TRANSLATION:

White or black as I depart beyond you,
with the hope to change destiny.
Although in the body the soul blazes,
in the darkness the distance becomes infinite.

With the youths dressed in the skin of beasts,
we dance together in the middle of tempests.
Another horizon dissolves
in the light of eyes that want to awaken.

And, I wait here,
Where nothing moves right now.
Even if I don’t see you
I can regain what we seek in the night;
Even if it’s really difficult
I’ll dance my path with the wolves.

I will feel the light on my skin,
if I’m not afraid of your bad side.
It’s the moon that leads the dance
when the sun will set in your cold soul.

I wait for you here,
where nothing moves right now.
Where the shade laments all its veils
I can regain what we seek in the night.
Even if it’s very difficult
I will dance my path with the wolves.

Even if I don’t see you
I can regain what we seek in the night;
Even if it’s really difficult
I’ll dance my path with the wolves.


One of my favorite animes (Wolf’s Rain).  One of my favorite French songs.  An awesome Brazilian singer. —AK

#song#French#Yoko Kanno#Favorite#lyrics#Moon#Ilaria Graziano#Wolf's Rain